When Pictures Tell More Than Words|Cuando las Fotos dicen mas que las Palabras

Petra a destination you CAN NOT miss/ Petra un destino que NO TE PUEDES Perder

 

Consider one of the Seven Wonders of the World, Petra is magic. See it for yourself.  Considerada una de las Siete maravillas del Mundo, Petra es sinonimo de magia. Compruebalo tu mismo.

Scenic Walking through different colors and rocks formation/ El camino es sencillamente bello con diferentes colores y formaciones rocosas.

You can also find souvenirs and places to eat and rest/ Tambien puedes encontrar lugares para comprar recuerdos y lugares a para comer y descansar.

 

As you get closer, you can see the light coming through and you get more excited/ En la medida que te acercas, comienzas a ver la luz y te emocionas.

Then, you get to see what you were waitng for…. PETRA/ Entonces te encuentras con lo que estaba buscando…. PETRA.

After the Treasury, you can continue walking, visit the Monastery, the amphitheater, and the caves ( 8km in total). Good luck and have fun travelers!!!!!

Despues de esta parte llamada el Treasury, puedes seguir caminando y visitar el Monasterio, el amfiteatro y las cuevas (un total de 8km) Buena Suerte viajeros y que se diviertan!!!!

My Trip in Few Pictures…

Wadi Rum – A Red Desert I will never forget/ Wadi Rum- Un desierto Rojo que no olvidare jamas.                                                                              Jeep Safari

Rock Climbing

Underground Cooking  at a Bedouin Campsite


Camels

Sand Dunes

Folklore and Tradition /Jordan

Be a Nomad

Seven Wonders of Peru|Siete Maravillas Peruanas

Once again It is hard to decide which are the best or prettier sites to visit in any country and Peru it not an exception. The hospitality, food and services is not in pictures but I carried with me in my heart. Simple people, and beautiful natural scenery names Peru.

Una ves mas, es dificil decidirse por solo siete maravillas de cada pais, y en Peru esto no es diferente. La hospitalidad, la comida y el servicio que ofrecen no lo captan las fotos, pero lo llevo en mi corazon. Personas sencillas y belleza natural nombran a Peru.

#1 Machu PicchuIMG_5819

#2 Salineras de MarasIMG_5780

#3 Historic LimaIMG_5900

#4 Valle Sagrado| Sacred ValleyIMG_5729

#5 Pisac, archaeological site

IMG_5764

#6 Ollaintaytambo, archeological site and cute town.

IMG_5789

#7 Mercado Incas| Inca’s Markets

IMG_5767

Other places are Puno, Lake Titicaca, Cusco. In future posts I will tell you more about this places, what to do and where to stay.

Otros lugares que debes visitar son: Puno, Lake Titicaca y Cusco. Mas adelante te contare que debes hacer y donde hospedarte en estos lugares.

3 Must Do’s When Abroad| 3 Cosas que debes hacer mientras viajas.

  • Try local and new food: Don’t be a picky eater and try new and local food! This establishes a connection with the culture and its people. When trying “strange food” you feel like a baby, at first it’s a weird, scary feeling, but little by little you adapt and feel more comfortable with it.  If traveling with kids, expose them to new food items, don’t be afraid that you guys are gonna get sick, just try it! (of course you are not going to eat in a place your instincts don’t trust) Look for clean places!!!!Long trips give you the opportunity to mature and learn how to open to a new gastronomical aspect.
  • Blend with the locals:  Trying new foods is just the beginning but blending with locals is a must! You feel like you have visited the country! People and culture with its similarities and differences make a country. Dance, eat, live and work with them. Listen to their stories, what they do for a living, their traditions, etc.. The fascinating world of culture differences, and the history behind them will help you understand why this mixture is needed in the world. The more I travel around different continents, the more I respect its people. Become one of them.
  • Take lots of pictures: When that moment is gone, there is no way back; it’s gone forever, so my advice to you is to take your camera everywhere you go and shut, shut, shut. Better safe than sorry. Treasure those moments before you move to your next destination. Capture the faces. They are so different from all around the globe!!! If traveling with children, you will see them grow through pictures. The experience you have together: with new people, your partner, your family, yourself it’s a reward that you will carry with you all your life.

Laugh often, enjoy your trip, keep traveling. 🙂

 


  • Probar las comidas nuevas y del lugar : No ser muy selectivo al comer y probar la comida local y nueva es un reto! Ya lo se, pero esto establece una conexión con la cultura y su gente. Cuando se trata de “comidas raras”  uno se siente como un bebé, al principio es un verdadero, miedo, una estraña sensación, pero poco a poco te adaptas y te sientes más cómodo con la idea. Si viaja con niños,  exponlos a alimentos nuevos, no tengas miedo de que los chicos puedan  enfermar, deja que por lo menos lo intenten! (por supuesto no vas a comer en un lugar en los que tus instintos no confian) Busca lugares limpios!!!!!! Viajes largos te dan la oportunidad para madurar y aprender a abrirte a un nuevo mundo gastronomico. 
  • Mesclarse con los lugareños: Probar nuevos alimentos es sólo el principio pero la mezcla con los lugareños, es una necesidad! Usted siente que ha visitado el país!  La gente y su cultura con sus similitudes y diferencias hacen un país. Bailar, comer, vivir y trabajar con ellos; escuchar sus historias, lo que hacen para vivir, sus costumbres. El fascinante mundo de las diferencias de cultura y la historia detrás de ellos te ayudará a entender por qué se necesita esta mezcla en el mundo.
  • Tomar muchas fotos: Cuando el momento se ha ido, no hay forma de recuperarlo, se ha ido para siempre, así que mi consejo es: toma la cámara  y llevala a todas partes. Atesora esos momentos antes de pasar a tu próximo destino. Captura  los rostros, las emosiones. Si viajas con tus niños, los verás crecer a través de imágenes. Las experiencias y vivencias con nuevos amigos,  con tu pareja, con la familia, son una recompensa que te llevas contigo toda tu vida.

            Rie a menudo, disfruta el viaje y continua viajando. 🙂

Seven Wonders of Portugal|Siete Maravillas de Portugal ( Part 3)

Portugal has been considered one of the best and most affordable destinations in Europe. Travel to Portugal and you will experience delicious food, nice people, rich culture and beautiful scenery. For more info of how to plan your trip to Portugal, read my post under destinations-Portugal.

#1 The Algarve Coast Caves and towns| La Costa Algarve, sus cuevas y pueblos

iphone 6 tacha 2094

#2 Fatima

Espana y Portugal verano 2015 1087

 

#3 Porto- Luis 1 Bridge| Puente de Luis 1 -Oporto

Espana y Portugal verano 2015 1057

#4 Sintra

Espana y Portugal verano 2015 1239

#5 Tuk Tuk Tour- to watch Lisbon’s sunset| Puesta de sol en Lisboa- tour Tuk-Tuk

Espana y Portugal verano 2015 1190

#6 Cabo Da Roca

Espana y Portugal verano 2015 1280

#7 Piscinas Naturales de Oporto| Natural Pools- Porto

Keep traveling !!!

Panama Canal

Welcome to Panama

Welcome to Panama

Jamas pense que este tema me interesaria alguna ves, y lo cierto es que en este crucero por Panama quede fascinada con la ingenieria del canal. Una obra sencillamente majestuosa. Nuestro barco amanecio en el puerto de Panama y todavia oscuro al asomarnos por la ventana de la cabina quedamos maravillados con la cantidad de barcos, cargueros, botes privados, cruceros  que estaban alrededor nuestro esperando el aviso para cruzar el canal, asi que yo no pasaria por alto la experiencia de cruzar el Canal de Panama. ¡Si toda esta gente estaba esperando, por algo seria!

I never thought I was going to be interested in this theme, but the truth is that when our cruise stopped in Panama, I was fascinated with the engineering of the Canal. A masterpiece !!! The morning we got there, it was still dark outside My husband woke me up to show me the impressive amount of cargo, ships, private boats, and cruises that were waiting to be authorized to go throught the Canal. If all these people are waiting, it has to be a must-see!

Barcos esperando la autorizacion para cruzar el Canal de Panama. Boats waiting for authorization to cross the Canal de Panama.

Barcos esperando la autorizacion para cruzar el Canal de Panama. Boats waiting for authorization to cross the Canal de Panama. Esta foto fue tomada desde nuestra habitacion sobre las 5 am. This pic was taken from our cabin around 5 am.

Despues de comprar el tour, subimos al ferry que nos pasearia por el Canal atravesando la esclusa de Miraflores(una de las 3 esclusas) y el Lago Gatun. Aunque el Canal de Panama se extiende 48 millas (77km) desde el Oceano Atlantico hasta el  Oceano Pacifico, nosotros solo tomamos una excursion de varias horas por lo cual no hicimos el recorrido completo (tomaria 9 horas realizar el recorrido completo).Para tener la experiencia, las pocas horas que navegamos fueron suficientes para entender la magnitud de uno de los proyectos mas grandes que la humanidad ha logrado.

After we bought the tour tickets, we got on the ferry through Miraflores Lock (one of the 3 locks) and Gatun Lake. Although the Panama Canal is 48 miles long (77km), and goes from Atlantic Ocean to the Pacific Ocean, we were only there for few hours, so we didn’t go all the way through (the full trip takes 9 hours). Just for the experience, these few hours were enough to understand this incredible feat of engineering.

Ahora tratare de explicarles a traves de fotos nuestro paso por las esclusas. ¡Super interesante! Now I will try to explain to you with pictures how our tour throught the locks was… Very Interesting!

Antes de llegar a la primera esclusa, pasamos cientos de barcos que iban y venian en ambas direcciones/ before got to the locks, we passed hundreds of boat in both directions.

Antes de llegar a la primera esclusa, pasamos cientos de barcos que iban y venian en ambas direcciones/ Before got to the locks, we passed hundreds of ships in both directions.

Ahora dependiendo del numero de botes que estan esperando, cuando llegas a las esclusas tu barco tambien debera esperar por su turno. ¡La espera vale la pena!

Depending on the number of boats waiting , you will also have to wait for your turn to get inside the locks. The waiting is worth it!

Acercandonos ala esclusa de Miraflores ya abierta para nosotros entrar/ we were getting close to enter the Miraflores Esclusa, already open for us.

Acercandonos ala esclusa de Miraflores ya abierta para nosotros entrar/ We were getting close to enter the Miraflores Locks, already open for us.

 

Cada ves mas cerca/ Closer

Cada ves mas cerca/ Closer

Ya entramos. Ahora comienza el proceso de llenarse de agua y nosotros dentro del bote subimos hasta casi el nivel de la superficie de la tierra como se ve en la foto. Se pueden apreciar los barcos del otro lado de las puertas.

Ya entramos. Ahora comienza el proceso de llenarse de agua y nosotros dentro del bote subimos hasta casi el nivel de la superficie de la tierra como se ve en la foto, unos 53 pies(16 metros) We are in, now is when the process begins, the water started to come inside from the lake to fill the lock’s chamber, you will feel how your ship will be raise 53 feet(16  meters)                                                                                       

IMG_3192El proceso se repite en la esclusa de Pedro Miguel. The process repeats again in Pedro Miguel’s Locks.

Una ves que el processo ha terminado, las compuertas se abren nuevamente y continuas tu paseo por el Lago Gatum donde llegas a un Puente donde te bajas y termina tu viaje.Once the process is completed, the doors are open again, and the trip will continue through the Gatun Lake till you reach the pier where you are getting off.

Pasando por debajo del Puente Centenario, es un Puente que cruza el Canal De Panama./ Going under the Centenary Bridge, a bridge that crosses Panama Canal.

Pasando por debajo del Puente Centenario, es un Puente que cruza el Canal de Panama (con nuestro guia).

Going under the Centenary  Bridge, bridge that crosses the Canal.                                                                                              

 Completa tu viaje a este pais, con la visita al Canal de Panama.

Your trip to Panama  will be incomplete, if you don’t visit the Panama Canal.

Cozumel

Gozando en Cozumel

…is a great destination in Mexico. The two times I’ve been there, I’ve rented a jeep to go around the island and I’ve always found something new to do. I’ve snorkeled, dived from huge rocks found along the coast, ate fish and drank Corona with the locals. I even celebrated one of my daughters birthdays there with the traditional Mexican piñata, food, margaritas and an excellent beach.

List of Fun Spots in Cozumel:

  • #1 Mr. Sancho’s Beach Club
  • #2 Senor Frog’s
  • #3 Punta Sur Park-Lighthouse
  • #4 El Cedral Ruins
  • #5 The Money Bar- free snorkel in the back
  • #6 Resort  Day Passes- enjoy a spa day

Visit the gallery for pictures of this trip and please feel free to leave me a comment. Have a wonderful trip to Cozumel, you won’t regret it!!!

Living Life!!!

Living Life!!!

Cozumel  es un destino maravilloso en mexico. Las dos veses que he estado alla, he rentado un jeep para bordear toda la isla por alrededor de sus costa y siempre he encontrado algo Nuevo para hacer. Desde buseo, saltar desde lo alto de una roca al agua, hasta comer pescado y beber Corona con la gente del pueblo a la orilla de la playa. Hasta hubo una ves que le celebre el cumpleanos a una de mis hijas con la tradicion mejicana de piñatas, margaritas, comida tipica y un dia de playa maravilloso.

Lista de lugares para disfrutar en Cozumel:

  • #1 Mr. Sancho’s beach club
  • #2 Senor Frog’s
  • #3  Parque Punta Sur- Faro
  • #4  Ruinas El Cedral
  • #5 Pases de hotels por un dia_ Dia de Spa
  • #6 The Money Bar-tienen un buen lugar para busear de gratis
  • Visita la galleria de fotos para que veas fotos de estos viajes y por favor dejame tu comentario. Que tengas lindo viaje a Cozumel, no te arrepentiras !!!
190